So, I'm going to use this space for, among other things, lyrics and translations requested of me. This first one is a Punjabi song. My translations will be quite "rough" and "literal" so apologies in advance for that. In this case, I'm also going to paraphrase in Hindi. This one's for S.
Film: Heroes
Singers: Kavita Krishnamurthy & Sonu Nigam
Lyrics: Jalees Sherwani
Mannata
Main Mangeya Si Mannata Ve Mannata
Tu Jo Mile, Jindri Jannata Ve Jannata
I had made this vow: if you were given to me, life would be heaven.
(Mannat means vow, so the male voice here is not simply praying that the female voice would be his companion, he had made a vow to the Almighty, promised something to receive something...)
Main Ne Maangi Thi Mannat, Agar Tum Mile, Tau Zindagi Jannat
Main Mangeya Si Mannata Ve Mannata
Tu Jo Mile, Jindri Jannata Ve Jannata
Tu Jo Mile, Jindri Jannata Ve Jannata
Mainu Hoya Pyar Baliye Pehli Pehli Baar Baliye
I've fallen in love, dear, for the very first time, dear.
(Baliye - term of endearment)
Mujhe Hua Pyar Baliye, Pehli Pehli Baar Baliye
Dil Vich Aaja Aaja, Ban Ke Qaraar Baliye
Come into my heart, become my reality.
Dil Mein Aaja, Ban Ke Qaraar Baliye
Main Mangeya Si Mannata Ve Mannata
Tu Jo Mile, Jindri Jannata Ve Jannata
Tera Mera Pyar Ranjhe, Rab Nu Gawara Hai
Our love, Ranjhe (term of endearment from folk love story Heer Ranjha), is pleasing to God.
Tera Mera Pyar, Ranjhe, Rab Ko Gawara Hai.
Eis Lei Rab Ne Saanu Zameen Thay Uttara Ae
This is why God put us down on this earth.
Isi Liye Rab Ne Hum Ko Zameen Pe Uttara Hai
O Pooch Lei Tu Peyo Kholon
Ask your father:
Pooch Le Apne Bapu Se
Munda Ae Gawara Hai
if this boy is agreeable.
Yeh Ladka Gawara Hai
Peyo Mera Has Ke Bola:
My father laughed and said:
Mera Bapu Has Ke Bola
Munda Bada Pyara Hai
this boy is very precious.
Yeh Ladka Bada Pyara Hai
Dil Tarsaye Muddata Ve Muddata
My heart teases me for a long time.
Tu Jo Mile, Jindri Jannata Ve Jannata
Tu Jo Mile, Jindri Jannata Ve Jannata
Mainu Hoya Pyar Baliye Pehli Pehli Baar Baliye
Dil Vich Aaja Aaja, Ban Ke Qaraar Baliye
Tera Mera Vyah Sohni, Cheti Je Karaiye
If we were to get married very soon, Sohni, (term of endearment from folk love story Sohni Mahiwal)
Teri Meri Shaadhi, Sohni, Jaldi Agar Karwa Laiye
Agale Basanta Mainu Santa Banta Chahiye
next Spring, I'd like children. (Santa Banta being stereotypical names).
Agle Basant Mujhe Santa Banta Chahiye.
Hukum Jo Bhi Tera Hoga, Assi Taan Bedaar Haan
Whatever your bidding will be, I'll be vigilant (meaning that she'll be willing to entertain his wishes)
Sajanaji Baaje Tere Sade Dil Te Taar Haan
Dear, you pluck the strings of my heart.
Hun Ja Ke Nikli Hasratan Ve Hasratan
Finally, our desires have been revealed.
Ab Ja Ke Nikli Hasratan
Jindri Jannata Ve Jannata
Tu Jo Mile, Jindri Jannata Ve Jannata
Mainu Hoya Pyar Baliye
Pehli Pehli Baar Baliye
Dil Vich Aaja Aaja, Ban Ke Qaraar Baliye
Tu Jo Mile, Jindri Jannata Ve Jannata
I had made this vow: if you were given to me, life would be heaven.
(Mannat means vow, so the male voice here is not simply praying that the female voice would be his companion, he had made a vow to the Almighty, promised something to receive something...)
Main Ne Maangi Thi Mannat, Agar Tum Mile, Tau Zindagi Jannat
Main Mangeya Si Mannata Ve Mannata
Tu Jo Mile, Jindri Jannata Ve Jannata
Tu Jo Mile, Jindri Jannata Ve Jannata
Mainu Hoya Pyar Baliye Pehli Pehli Baar Baliye
I've fallen in love, dear, for the very first time, dear.
(Baliye - term of endearment)
Mujhe Hua Pyar Baliye, Pehli Pehli Baar Baliye
Dil Vich Aaja Aaja, Ban Ke Qaraar Baliye
Come into my heart, become my reality.
Dil Mein Aaja, Ban Ke Qaraar Baliye
Main Mangeya Si Mannata Ve Mannata
Tu Jo Mile, Jindri Jannata Ve Jannata
Tera Mera Pyar Ranjhe, Rab Nu Gawara Hai
Our love, Ranjhe (term of endearment from folk love story Heer Ranjha), is pleasing to God.
Tera Mera Pyar, Ranjhe, Rab Ko Gawara Hai.
Eis Lei Rab Ne Saanu Zameen Thay Uttara Ae
This is why God put us down on this earth.
Isi Liye Rab Ne Hum Ko Zameen Pe Uttara Hai
O Pooch Lei Tu Peyo Kholon
Ask your father:
Pooch Le Apne Bapu Se
Munda Ae Gawara Hai
if this boy is agreeable.
Yeh Ladka Gawara Hai
Peyo Mera Has Ke Bola:
My father laughed and said:
Mera Bapu Has Ke Bola
Munda Bada Pyara Hai
this boy is very precious.
Yeh Ladka Bada Pyara Hai
Dil Tarsaye Muddata Ve Muddata
My heart teases me for a long time.
Tu Jo Mile, Jindri Jannata Ve Jannata
Tu Jo Mile, Jindri Jannata Ve Jannata
Mainu Hoya Pyar Baliye Pehli Pehli Baar Baliye
Dil Vich Aaja Aaja, Ban Ke Qaraar Baliye
Tera Mera Vyah Sohni, Cheti Je Karaiye
If we were to get married very soon, Sohni, (term of endearment from folk love story Sohni Mahiwal)
Teri Meri Shaadhi, Sohni, Jaldi Agar Karwa Laiye
Agale Basanta Mainu Santa Banta Chahiye
next Spring, I'd like children. (Santa Banta being stereotypical names).
Agle Basant Mujhe Santa Banta Chahiye.
Hukum Jo Bhi Tera Hoga, Assi Taan Bedaar Haan
Whatever your bidding will be, I'll be vigilant (meaning that she'll be willing to entertain his wishes)
Sajanaji Baaje Tere Sade Dil Te Taar Haan
Dear, you pluck the strings of my heart.
Hun Ja Ke Nikli Hasratan Ve Hasratan
Finally, our desires have been revealed.
Ab Ja Ke Nikli Hasratan
Jindri Jannata Ve Jannata
Tu Jo Mile, Jindri Jannata Ve Jannata
Mainu Hoya Pyar Baliye
Pehli Pehli Baar Baliye
Dil Vich Aaja Aaja, Ban Ke Qaraar Baliye
1 comment:
My pleasure! :)
Post a Comment